Inclusão: Processo ou Percurso?

A inclusão de deficientes no Mercado de trabalho ainda é uma polêmica.

Incluir não é somente admissão, não é somente pagamento de salário, não é somente disponibilizar uma oportunidade de trabalho é para além disto. Inclusão permeia a integração absoluta de pessoas numa sociedade; é a ação de acrescentar, de adicionar algo no interior é a relação entre dois termos em que um faz parte da compreensão e/ou da continuação do outro, mas é também fazer parte. Mas como fazer a inclusão?

Hoje a legislação busca garantir o acesso das pessoas com deficiência ao mercado de trabalho, através de leis, mas só isto não nos basta. É preciso de fato incluir, fazer parte, estar junto. Um das formas mais rudimentares de incluir é a comunicação, a fala, o dialogo… conversando a gente se entende.

E quando estamos diante de pessoas surdas, como faze-lo? Temos sim como garantir isto, os surdos tem sua língua, LIBRAS (língua brasileira de sinais), que possibilitam esta comunicação fluida, harmônica e em pé de igualdade. A LIBRAS, é a segunda língua oficial do Brasil, é a língua de sinais (língua gestual) usada pelos surdos brasileiros e reconhecida pela Lei. A Libras não é a simples gestualização da língua portuguesa, e sim uma língua à parte. Assim como as diversas línguas naturais e humanas existentes, ela é composta por níveis linguísticos como: fonologia, morfologia, sintaxe e semântica. A diferença é sua modalidade de articulação, a saber visual-espacial, ou cinésico-visual, para outros.

Assim sendo, para se comunicar em Libras, não basta apenas conhecer sinais. É necessário conhecer a sua gramática para combinar as frases, estabelecendo a comunicação de forma correta. Para garantir esta comunicação fluida temos profissionais habilitados a fazer esta tradução de maneira clara, imparcial e acima de tudo justa e assim de fato conseguir fazer parte do todo.

Incluir é participar, participe você também!

 

Maria Cláudia Basilio 
Psicologa, formada pela UFES em 2006. Especialista em Psicologia Sistêmica da Família, Tradutora e Interprete de LIBRAS. Consultora de recrutamento e seleção na Selecta.